【资料图】
关于淮南子译文_淮南子译文比较好的 的知识大家了解吗?以下就是小编整理的关于淮南子译文_淮南子译文比较好的 的介绍,希望可以给到大家一些参考,一起来了解下吧!
今天和大家分享一些关于《淮南子》翻译的问题(淮南子的翻译比较好)。以下是边肖对这个问题的总结。让我们看一看。
一、《淮南子》的翻译
全文这里有/zibu/huainanzi/hnzml.htm
《淮南子》,又名“鸿烈”、“淮南鸿烈”,鸿,广大也,烈,光明也,意即包含了光明宏大之理,二十一卷,西汉皇室贵族淮南王刘安招致宾客,在其主持下编著。成书年代大约在景、武之间。刘安,汉高祖刘邦少子淮南厉王刘长之子,刘长死后,袭父爵为淮南王。此书为汉初黄老学派著作,《汉书·艺文志》列为杂家,载《淮南子》内21篇,外33篇,今只流传内21篇。全书博奥深宏,融道家、阴阳家、墨家、法家、儒家思想于一体,但主要是发挥先秦道家思想,是汉代学者对汉以前古代文化一次更大规模的汇集与融合。《淮南子》之通篇主题为“道”,既讲自然之道,也讲治世之道,提出了“漠然无为而无不为”,“漠然无治而无不治”的政治理想。在最后一篇《要略》中,概括全书以阐明宗旨,“言道”与“言事”,即掌握自然界的规律与考究社会历史变化规律,此外,还综述了各家思想及其产生的历史背景和思想渊源,具有很高的价值。
据史籍记载,王族刘安喜欢读书鼓琴,厌倦皇室盛行的歌舞游猎,又想积阴德,流芳百世,招致宾客,集体创作,采百家之长,故此内容庞杂,近乎一部 “先汉学术史”。但是此书并非凭虚蹈空,而是处处紧密联系现实,并多用历史、神话、传说、故事来说理,文风新异瑰奇,繁富有序。如果你对医学、天文、地理乃至神话感兴趣,都可以在这本书里发现弥足珍贵的资料。刘熙载说:“《淮南子》连类喻义,本诸《易》与《庄子》,而奇伟宏富,又能自用其才,虽使与先秦诸子同时,亦足成一家之作。”将其与先秦诸子比肩,赞誉颇高,当汉之际而又先秦之风,不可不一睹为快!
二。淮南子治国有原文和译文
原典老子曰:“治国有常,而利民为本;政教有道,而令行为右。苟利于民, 不必法古;苟周于事,不必循俗。故圣人法与时变,礼与俗化。衣服器械, 各便其用;法度制令,各因其宜。故变古未可非,而循俗未足多也。”
——〔战国〕文子《文子·上义》
释义
《文子》为战国文子所作,上面这段话见于《文子·上义》,为其师老子语录。“治国有常,而利民为本。”这句话意思是说,治国有常规,而以利民为根本。晚于《文子》三百余年的《淮南子》也有类似表述:“故圣人制礼乐, 而不制于礼乐。治国有常,而利民为本;政教有经,而令行为上。苟利于民,不必法古;苟周于事,不必循旧。” 《文子》与《淮南子》的关系殊难判断,《文子》的大半内容与《淮南子》相似。今人据1973 年河北定县(今定州)汉墓竹简,证明《文子》早于《淮南子》,是战国时著作。
三。淮南子翻译的原文
如果有任侠,他的后代会停止劝诫他,但他们不会听。县城有贼,搜公司,结果找到了。夜走,追,伸手可及。有德之人皆争之,故能避之,反之。他儿子说:“你算我一个侠客。如果我今天遇到了麻烦,我会控制不住自己,但是劝诫我也没有用。”所以,知之则无难,不知则难。太混乱了!嫁给儿子的宋人告诉儿子:“结婚不一定可以。就像,必须躲起来。私富则易复婚。”他的儿子听了他父亲的计划,偷了它。如果知道是偷的,一个个走开。他爸不是自以为是,而是适得其反。知道如何藏钱,但不知道怎么藏,所以我出去了。正因如此,岂不妙哉!现在的夫妻负责攒一辆车。就像牛折轴的力气一样大,就像一个轴搭在上面一样,也不知道有意思的轴折。楚仰慕昝追屠,断昝以去。因佩的两个赞恩认为他已经准备好了。当两个关节接触时,断裂不仅仅是一种疾病。混沌法则类似于此。老公眼睛很大,但是老虎不像老鼠,人多了走不了蛇。物本大而不小,人本不小,夫强则弱,弱则强,危则安,存则亡。如果你不是圣人,谁能观察到?尊卑顺序的大小不足以论,但唯一的办法是最贵的。为什么很清楚?天子在郊亭,九臣去,大夫去,坐者卧,卧者立。此时,唐明的祠堂,挂冠出鞘,躺了下来。郊亭大,庙窄,是至尊居所。天道贵,并不是特别的天子敬,而是在哪里,人敬。老公蛰了虫子和喜鹊窝,都上天了,也就太平了。如果皇帝有足够的诚意来保证真理和实现和谐,动物和植物都会受其影响,但匡赵敏会!被它宠坏的是草,可是匡赵敏!
四。古文《淮南子》中三段的翻译
我试着翻译一下.楚国将领子发喜好谋求有技能的人,楚国有一个擅长偷盗的人,就去见他,说:"听说您主人谋求有技能的人,我是善于偷盗,愿意以我的技能奉献(赍,原义是送东西给别人,我翻译为奉献)我个人的力量"子发听说后,衣服带子没系好,头冠也没戴正,出来以宾客之礼相待.左右的人说:"偷窃之人,是盗取天下之物的,为什么以礼仪相见他呢?"子发说:"这种技能并不是你们都具有的."没过几天,齐国进犯楚国,子发率军迎敌。交战三次,楚军三次败北。楚国的智谋之士、勇悍之将在强大的齐军面前,简直无计可施了,而齐国的军队愈发强大.这时神偷请战,说:"我有一些微薄的技能,愿意为您效劳."子发说:"好吧!"没有请示就派遣神偷去了.他在夜幕的掩护下,将齐军主帅的睡帐偷了回来。子发派使者将睡帐送还给齐军主帅,并对他说:"我们出去打柴的士兵捡到您的帷帐,特地赶来奉还。"第二天晚上,神偷又去将齐军主帅的枕头偷来,子发又一次派人送还。第三天晚上,神偷偷得主帅头上的簪子,子发又一次派人送还。齐军上下听说此事,甚为恐惧,主帅惊骇地对幕僚们说:"如果再不撤退,恐怕子发要派人来取我的人头了。"于是,齐军不战而退。所以说,没有地位低微而且能力微薄的人,关键在于贤能的君主是如何利用他们的.
【这是我的翻译,尽管我尽我更大努力,但是由于本人能力有限,因此差错在所难免,在此深表歉意,希望能够对你有所帮助!】
以上是对淮南子翻译[/s2/]及相关问题的回答。希望淮南子翻译的问题(淮南子翻译比较好)对你有用!
关键词: 淮南子